Službena internet stranica Grada Mostara trebala bi biti zvanični izvor informacija o Gradu Mostaru i aktivnostima Gradske uprave. Naravno, njen sadržaj morao bi biti neupitan u smislu tačnosti i pouzdanosti.
No, u praksi nije tako.
Mala ispravka, tako je u verziji stranice na hrvatskom jeziku. Kada su u pitanju verzije na druga dva službena jezika, bosanskom i sroskom, situacija je potpuno drugačija.
U tim verzijama su i nazivi gradskih odjela i službi pogrešni, a u verziji na srpskom jeziku primjenjena je čak i – ekavica.

Najočitiji je primjer pogrešnih naziva Odjela za socijalna pitanja (Odjel za društvene djelatnosti) i Odjela za urbanizam i građenje.
Očito je razlog loš automatski prevod. Ko radi taj i griješi, pa bi u Gradu Mostaru mogli angažirati nekoga po ugovoru o djelu da ove greške ispravi. Po osnovu takvih ugovora svakako se isplaćuju stotine hiljada maraka – što kroz kabinet gradonačelnika, što kroz odjele i službe.



